みんなの「テイクアウェイ テイクアウト」 口コミ・評判
"みんなの「テイクアウェイ テイクアウト」 口コミ・評判"に関する情報を集めてお届けしています。公式ツイッター@nowtice_eatsでも情報を配信中。
メニューで"テイクアウェイ"の口コミ情報を絞り込む
一緒につぶやかれている飲食情報
"テイクアウェイ テイクアウト"の口コミ・評判 5/18 08:43現在
目の前でまともに英語も使えないチャイナババア三人がちんたらちんたらドーナツ買ってて、テイクアウト(しかも店員さんはテイクアウェイを使ってた)だけって言ってんのにヒア〜ヒア〜言うてほんとに外国人料金取るべき。店にとっても他の客にとっても邪魔過ぎる。
毎月8日は、 テイクアウェイルーは、ホールケーキの持ち帰りに便利。おいしいものをいっぱい買って、みんなでパーティーを楽しもう🍾 rootote-flagship-store.com/products/6784?… pic.x.com/5uShLxaCz3
@nekomofferトップアップ! 英英語なんですかね、あれ? 日本ではチャージ、📝メモメモ... 日本で 「テイクアウェイで」 と言ってしまって「テイクアウトですね?」って治されて 「no, take away. I’m not American」と夫が居たら言ってたわ、とドキドキしました😂
ファンビッチャンでちょっと遅くなったので、旦那さんの晩御飯はKAKI no KI 産の煮込みハンバーグを持ち帰り。テイクアウェイの場合は、TICCAさんで待たせてもらえるので助かる(禁煙) ソースがたっぷりすぎて、白熊さんがたぬきみたいになってしもた(・∀・) pic.x.com/2ef3SVTa7B
テイクアウトとテイクアウェイ オーストラリアでtake outと言ったら「は?Take awayのこと?」って言われてから和製英語だと思ってたけど Take outはアメリカ英語だったんか。
油断すると咳が止まらなくなるので、テイクアウトに挑戦。 そしてテイクアウェイと訂正されるの巻🤣
@nanbuya_towadaそういうの気にしてる奴は外食に行かないでテイクアウェイで食べたらいいよ、ココイチは持ち帰りや出前できるんだから チップも払ってない分際でコミニュケーション取れない社会不適合者のナルシストにわざわざ忖度するのが意味不明
海外に住んでてもリモートワークだと住んでるだけじゃさっぱり英語は身に付かないんですが、海外に行きまくってれば自然と身に付くこともある。『2泊』は『Two nights』とか、最初は『2つの夜?』って感じだったけど。『テイクアウト』も基本的には『テイクアウェイ』じゃないと通じない気がする。
店員さん「もしお時間無ければテイクアウト用にもできますので」 👵「テイクアウェイ?」 店員さん「…はい!もしご希望であれば…」 👵「テイクアウェイできるって!どうする?」 👴「あ?」 👵「テイクアウェイ!!」 店員さん「できますよー☺️」
@tokunaga076他1人ぴぐをの辞書にギブという文字はない!!!!!! 常にテイク!!!テイクアウト!!!!!!テイクアウェイ!!!!!!!!!!
この動画のおかげで、イギリスって本当に持ち帰り・テイクアウトのことをテイクアウェイって言うんだなって思った。知識として知ってたけど、実際使ってるのは初めて聞いた
ちなみにテイクアウトってアメリカ英語で,イギリス英語だとテイクアウェイです。 ですが対義語のイートインはイギリス英語なんですよね。 じゃあアメリカ英語だとどうなるのかって?for hereらしいですね。 知らんけど x.com/LEnFoooooo/sta…
ランチは、ハンバーガー。 (. ❛ ᴗ ❛.) 店内で出来立てを頂くのが美味しいと思うので、持ち帰りは極力避けたい。 テイクアウェイは、美味しさを2割減してると思います。(異論は認めます。) (θ‿θ) pic.x.com/ktndjcxmq3
@SAC_2ndGIG他1人テイクアウトって通じるの数カ国だけらしいですよ( . ̫ . )フランスでテイクアウェイ覚えました笑笑
@papachinko911テイクアウェイでしょうか…日本のテイクアウトは造語だって聞いていたけどタイもそんな感じなんでしょうかね?
牛丼屋で持ち帰りに軽減税率が適用されたりされなかったりしてる、過去分返金しろみたいなことをゴチャゴチャ延々とゴネてレジを10分くらい占拠してるモンスターおって地獄 すっげー嫌味な口調で店員詰めて、いちいち持ち帰りのことテイクアウェイって言って英語知ってます感出してるとことか鳥肌立つ
もう慣れたけど、海外だと『テイクアウト』は通じなくて、『テイクアウェイ』という。でもアメリカ英語はテイクアウトらしく、テイクアウェイはイギリス英語らしい。アメリカならテイクアウトで通じるのか??
@DP_RYOKAテイクアウェイじゃなくてテイクアウトじゃない?🤔
🍙宮の治は料理ではミスしないけれど、他のところでちっちゃなミスしてそう。誤字とか。 テイクアウトできますをテイクアウェイできますとか 店のインスタの🍙の紹介でツナマヨをツムマヨって書いちゃったり。 侑「俺をマヨで和えるな!!」 治「およ?」
@6acsFTCkGYyzIl1アザーっす🖐️ そうそう🇯🇵はテイクアウトだね😅🇦🇺はテイクアウェイなんだよ💦
とりあえず知ってる単語とかジェスチャーとか何でもとりあえず伝えたい事を伝えようとすれば意外と伝わるって最近経験してる。カフェ利用の海外のお客さんめちゃくちゃ多い。何かテイクアウトじゃなくてテイクアウェイの方が伝わるって知った。トゥゴーとかも。
気分はタイ。プーパッポンカリーってたまご炒めなんですかねぇ。思ってたのと違った。そして思ったより量あって全部食べられず。 持ち帰りでマンベェ言ってるのにテイクアウェイ言い直すんじゃないよ。
タンジャイミールス テイクアウト。 イギリスはテイクアウェイ。 アメリカはトゥーゴゥなのか。 な?
どんなに気になるお店だろうと持ち帰りをテイクアウェイと呼ぶ客層が多数だとスン…て気持ちが遠のく
ラマダンで3時から店開くと言うことでいってみたら、テイクアウェイのみだった。日没に食べる持ち帰り用営業だったみたい。宿に持ってかえって完食。今夜ラマダン明けで明日からお祭り
(上の続き)したりなんて事も。例えば、テイクアウトはアメリカ英語で、イギリス英語はテイクアウェイ(takeaway). 英語にも日本語が入って来ていて、でも今のところ意味の相違はないかな?でも、こっちで日本食を要らなくアレンジされると美味しくなくて困る。とにかく意思の疎通に支障がきたしてる💦💦
おはようございます。妻の撮った写真が、コーヒーのテイクアウェイ(日本ではテイクアウト)カップのデザインに使用されています。😉👍☕
@misamisa_gamesテイクアウト、って和製英語ですよ~外国では通じません。正式にはテイクアウェイです。
【どっちが正しい?テイクアウトorテイクアウェイ】 日本ではテイクアウトって使うけど オーストラリアやイギリス英語では テイクアウェイ! ニセコはテイクアウェイの方を使うので ニセコリゾバやオーストラリアワーホリ 行く人は覚えてくおくと🙆♂️
まぁ、じゃあ何が正しいのかというと「テイクアウト」? いまだと「テイクアウェイ」が正解なのだが知ってた? youtu.be/nPSCnwyljFI?si…
@honozuk1テイクアウトはアメリカ英語、テイクアウェイはイギリス英語だとか… 能登ワイン支援で買ったやつなんですが、赤ワインのうまみと日本ワインの軽やかさを両立してるのが他国のワインにないかんじでいいですねえ…また飲みたい!リピートするかも!
もうレストラン探す気力はないねん~ ってことで、俺達のKFCやー フィリピンだとテイクアウトって言ってるけど、タイだとテイクアウェイなんだね~ メニューがさっぱり分からないから、英語が達者なお姉さんにオススメしてもらったよぉぉぉ
@sgsg5555sgはい 英語の話なのに和製英語が頭の中に出てくるので……😆 テイクアウトとテイクアウェイもですね😆
生徒と「一番好きな食べ物は?」という話になった時、ロンドンのテイクアウト(英国的にはテイクアウェイ)専門の中華料理店でよく出てくる焼きそば、と答えています。 日本ではほとんど見かけないので、仕方なく自分で作ります。日本でお店やったらワンチャン、バズるかも…🥰
久しぶりの香港の夕食は、冬の定番の土鍋飯、煲仔飯(ボウジャイファン)。疲れたのでテイクアウェイ(テイクアウト)したけど、サラミソーセージ、甘めのタレとお焦げご飯が美味しかった😋
@kakinomotohiko他1人何語でしょうねぇ? appetiser(前菜)をアペタイザーって言っている気がするのですが… テイクアウト又はテイクアウェイならお持ち帰りだと思うのですが…
日比谷ミッドタウンでお友だちとイルミネーション見たので、銀座天龍で名物ジャンボ餃子をテイクアウェイ🥟店舗で焼き立てがいちばんだけど、お持ち帰りもおいしい😋
【ケーキやオードブルの持ち運びがスマートに!テイクアウトにぴったりなトートバッグ「テイクアウェイルー」がめっちゃ使える】 レジ袋が有料化され、ケーキやお寿司、ピザのお持ち帰り時にちょっとモヤモヤする…という方もいるのでは?…
【寿司やピザの持ち運びがスマートに!テイクアウトにぴったりなトートバッグ「テイクアウェイルー」がめっちゃ使える】 ROOTOTEからテイクアウト商品の持ち運びにぴったりなバッグが発売中です。…
「テイクアウト」をわざわざ「テイクアウェイ」って書いたりする雑誌のあの感じ何?日本ではテイクアウトが主流なんだからテイクアウトでいいじゃん😂 和製英語じゃないし英語圏では通じないから正式な言い方にしようとかでもないし何?イギリス旅行から帰ったばっかり?
👤 「店内でお召し上がりですか?」 ワイ「テイクアウェイで」 👤 「はい、テイクアウトですね😁」って毎回直されるんだけど
@MirMotto他1人アメリカはテイクアウト、イギリスはテイクアウェイらしい⁉️レジでは日和って「持ち帰りで」言いがちやけどね(あかんやん) もう春頃のようには痩せてないけど、しゃんとして歩きたいものだわ。あの人のやうに🥰
マレーシアだと「お持ち帰り」はテイクアウェイなので、時々混乱する.
🍳今日はテイクアウトで。イギリス式にテイクアウェイというのが正しいのか🇬🇧 酒飲み用のちょこっとサイドメニューを探すのにいつも苦労する🍺🤨結局は大根と豚バラでも煮込んだりしないと物足りない🇯🇵
飲食店が外国人の接客していて一番アカンのは、テイクアウト!! テイクアウェイかトゥーゴーが正しい。 これで実際、タイのバンコクのカフェでケーキ買って帰ろうとして大恥かいたもん。 タイ人の英語力の方が日本人よりはるかに上。
⭕️ ブキッ・ビンタン ❌ ブキビンタン ⭕️ テイクアウェイ ❌ テイクアウト ふむふむ